最近はサブプライムなど金融問題を発端とした、経済状況の悪化に関連するニュースが連日テレビや新聞で報道されています。
今のような状況を中国語では、「金融風暴」(Jin1 rong2 feng1 bao4)や「経済危機」(jing1 ji4 Wei1 ji1)と言います。
でも最近は、みんな冗談で、ちょっとしたことでも「金融風暴」「経済危機」を使っています。
例えば上の写真は、金融危機とはあまり関係なさそうな、小さいカーペットのお店ですが、値引きの理由に「金融危機」書いています(笑)
また普段の生活でも、ちょっとお小遣いが足りない時とか、お店で安い商品の価格交渉する時の理由(言い訳?)として使っています。
景気が悪い期間限定の言葉ですが、皆さんも中国語の冗談として使ってみてください。