今回は中国語の流行語の紹介です。

最近ネットや中国の若者の間では、「表酱紫」(biao2 jiang4 zi)という言葉が流行していますが、どういう意味かわかりますか?

そのままの漢字の意味を見ても、よくわからない言葉ですし、辞書で調べても多分載っていないと思います。

実は似たような発音の言葉からできた新語です。

「表酱紫」の発音は「biao2 jiang4 zi」で、「不要这样子」の「bu2 yao4 zhe4 yang4 zi」を早く呼んだ時の発音と似ているので、「不要这样子」の省略形として使います。

一般的には女性が、南方のアクセントで、甘えたような声で使われることが多いです。

確かに発音は似ていますが、完全に原型をとどめていないので、説明がないと、どんな意味か全くわからないですね(笑)

(記事協力:郭老師)